L’ensemble Claudio Monteverdi vous présente ses meilleurs vœux pour la nouvelle année, illustrés par un de nos barytons.
Catégorie : Vie de l’ensemble
L’ensemble Claudio Monteverdi par temps de covid
Soucieux de protéger notre santé et celle de nos proches, et d’éviter d’en diffuser la contagion, nous attendons que la menace du coronavirus se soit éloignée avant de reprendre le chant choral.
Pour l’heure, nous pratiquons des activités à distance, avec des enregistrements individuels de nos voix, qui peuvent ensuite être mixés.
Ce n’est pas vraiment de la pratique d’ensemble et c’est nettement moins convivial… mais cela nous permet d’entretenir notre instrument et de garder le contact.
Ce sera un grand bonheur de nous retrouver (au début de l’année 2021, nous l’espérons) pour chanter en chœur.
Les piétons-chanteurs et cyclistes-chanteurs en tchèque
Stanislav Pavilek
Les 4 et 11 décembre, les répétitions de l’ECM sont dirigées par Stanislav Pavilek, professeur de chant choral au conservatoire de Montreuil et coach linguistique pour le tchèque. Nous travaillons V přirodě (Dans la nature) de Dvořák.
La langue tchèque
Stanislav nous explique que le tchèque, pratiqué oralement dans les milieux populaires (paysans, ouvriers et artisans), n’a commencé à être écrit et n’est devenu une langue de culture que vers les années 1860. Les poèmes mis en musique par Dvorak sont donc parmi les premiers textes littéraires existant en tchèque. Sous le règne des Habsbourg, la langue officielle était l’allemand. Kafka, par exemple, écrivait en allemand et Smetana a commencé à composer sur des textes en allemand.
Florilège sur la prononciation
Le S slave
Nous apprenons que le S est toujours prononcé SS, sans aucun soupçon de Z dedans. Même quand il est suivi d’un V. Le prénom Svetlana se prononce donc SSvetlana et pas Zvetlana. C’est le S de Slave (on ne dit pas Zlave).
Ce piège se trouve dans plusieurs numéros du Dvořák :
– dans le n° 1, « svitání / svɪ-taː-niː » (mesures 45-46 et 50-51)
– dans le n° 3, « cvrček / tsvər-tʃɛk » (2e couplet mesure 10)
– dans le n° 4, « svět / svjɛt » et « svátečně / svaː-tɛtʃ-njɛ » (mesures 28, 29, 32, 45 et 47)
– dans le n° 5, « svět / svjɛt », « svatebnímu / sva-tɛb-niː-mʊ », « svíce / sviː-tsɛ » et « světem / svjɛ-tɛm » (mesures 8, 12, 38-42 et 87-88).
Et l’accent tonique est toujours sur la 1ère syllabe du mot.
srdce ???
Ce mot, qui signifie « cœur » en tchèque, est notre bête noire dans le n° 5. Stanislav l’a prononcé \sərdtsɛ\, en faisant d’ailleurs un lien avec sa prononciation en russe et en allemand. Les enregistrements de chœurs (dont au moins deux chœurs de Prague) le chantent \sərdtsɛ\ ou \sərtsɛ\ (le « d » et le « t » étant confondus en un seul « t »).
Quand on vous dit que nous sommes un choeur-atelier, ici, nous faisons de la phonétique par exemple.
Chanteurs à pieds, chanteurs à vélo
Malgré la grève à la RATP (appelée pudiquement « mouvement social » car en effet qui ne s’est pas donné de mouvement ce 11 décembre pour aller travailler ou répéter ?), 20 courageux chanteurs sont présents à la répétition. Bravo aux piétons, cyclistes et co-voitureurs.
Programme du salon musical
Claude Gervaise (XVIe siècle) Elle voyant |
Sabine, Brigitte, Jean-Jacques |
Jacotin (XVIe siècle) Qui veut aimer |
Sabine, Brigitte, Jean-Jacques |
Antonio Lotti (1667-1740) Missa Brevis. Sanctus |
Isabelle C., Philippe, Jacques |
Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736) Stabat Mater (adaptation à 4 voix a cappella de Pierre) |
Anne-Laure, Brigitte, Jean-Jacques, Pierre |
Joseph Haydn (1732-1809) Betrachtung des Todes |
Marie-Christine, Jean-Noël, Olivier M. |
Joseph Haydn (1732-1809) An die Frauen |
Philippe, Jean-Noël, Hervé |
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Nocturnes. Due pupille amabili Nocturnes. Et piu non si trovano |
Frédérique, Hélène, Jacques |
John Liptrot Hatton (1809-1886) Auburn Softly fall the shades of evening |
Isabelle C., Isabelle M., Philippe, Gilles |
Gabriel Fauré (1845-1924) Madrigal |
Dominique L., Isabelle T., Jean-Noël, Jacques-Yves |
Pianiste – chef de chant : Patrice Vanneufville
Salon musical
Dimanche 8 décembre a lieu un salon musical, après-midi de musique « entre nous », qui permet à ceux qui le désirent de s’exercer au chant « un par voix ».
C’est une des multiples façons de mettre en œuvre notre projet.
Chers amis, merci !
Vous avez été 31 participants à venir chanter avec nous à notre week-end « portes-ouvertes » des 14 et 15 septembre 2019.
Si cette expérience vous a plu et que vous souhaitez être informé de nos prochains concerts, écrivez-nous. Nous vous ajouterons à la liste de diffusion des « Amis de l’ensemble Claudio Monteverdi ».
Présentation de la saison 2019-2020
Week-end « portes-ouvertes »
Week-end choral et culturel de rentrée
Nous changeons de formule pour notre habituel week-end de rentrée qui se déroulera les samedi 14 et dimanche 15 septembre 2019 à Saint-Maur-des-Fossés (94), dans un lieu accessible en RER et permettant à chacun de rentrer dormir chez lui.
Ce sera un mini stage “portes-ouvertes”, ouvert à tous ceux qui voudraient chanter avec nous pendant ces 2 jours des pièces simples a cappella. Il y aura aussi un moment de découverte du vieux Saint-Maur.
Week-end de travail
Travail collectif sur le son et les harmoniques avec Daïnouri Choque
Les 18 et 19 janvier 2020, nous travaillerons sur la perception du son et la relation “oreille-corps-voix” avec Daïnouri Choque.
Concerts
Tout schuss !
Les samedi 14 mars et dimanche 15 mars 2020, nous chanterons des œuvres de compositeurs d’Europe de l’Est, dans un programme que nous avons intitulé « Tout schuss » car beaucoup de ses compositeurs finissent par « ski » (Szymanowski, Penderecki, Tchaïkovski, Górecki et Dvořák). Le concert du samedi 14 mars aura lieu à la chapelle de Conflans de Charenton-le-Pont selon la formule du concert commenté par Philippe Cathé. Celui du 15 mars aura lieu à Gif-sur-Yvette dans le cadre du cycle de concerts « Les dimanches musicaux », organisé par la Ville.
Europe du Nord ou perfide Albion ?
Le samedi 16 mai 2020 aura lieu un second concert commenté à la chapelle de Conflans de Charenton-le-Pont. Nous interpréterons des œuvres de compositeurs anglais (Britten, Bennet, Holst, Stanford…) ou d’Europe du Nord (Lauridsen, Arvo Pärt, Miskinis, Dubra…). Le choix n’est pas encore fait. Les actualités de ce site vous en informeront un peu plus tard dans l’année.
Inscrivez-vous au week-end « portes-ouvertes »
La date de notre week-end « portes-ouvertes » approche !
Nous organisons le samedi 14 et le dimanche 15 septembre un week-end choral et culturel ouvert à tous, qui se déroulera à Saint-Maur-des-Fossés (94 – RER A).
Ce qui nous anime est le plaisir de chanter ensemble.
Il ne s’agit pas d’un stage commando avec concert obligé en tenue de pingouins ou d’un stage de recrutement probatoire. Nous accueillerons aussi bien les habitués des chœurs, ensembles de gospels et troupes d’opérette que les chanteurs de pubs irlandais et les divas de salles de bain.
Nous chanterons ensemble des pièces simples et variées a cappella. Une visite du vieux Saint-Maur est également prévue.
Pour en savoir plus : #Week-end
Si vous ne l’avez pas déjà fait, inscrivez-vous dès maintenant en remplissant ce formulaire.
Nous vous espérons nombreux. Venez chantez avec nous !
Chœur d’application
Les mercredis 29 mai, 5 et 12 juin, nos accueillons des élèves de la classe de Marianne Guengard préparant le diplôme de fin d’études de direction de chœur ou l’épreuve de direction de chœur de l’agrégation de musique. L’ECM remplit le rôle de chœur d’application.
Nous travaillons :
- Orchard (Verger) des Six chansons de Hindemith, avec Enis
- There is an old belief des Songs of farewell de Parry, avec Lara
- Winterlied de Strauss, avec Aurélien
- et Libera me de Bardos, morceau imposé pour tous
Sébastien, Laura et Aurélien nous apprennent également par mémorisation, donc sans support de partitions, plusieurs canons.
Bon courage à eux pour leurs examens !
Programme du week-end « portes ouvertes »
Samedi 14 septembre

14 h 30 Accueil à la maison paroissiale de Saint-Maur avec café/thé de bienvenue
Adresse : 11 bis bd Maurice Berteaux – 94100 Saint-Maur-des-Fossés
Repère : la maison paroissiale se situe en face du lycée Marcelin Berthelot
Plan
15 h – 18 h 30 Chant a cappella dans l’église Saint-Nicolas
Dimanche 15 septembre
9 h 30 Accueil à la maison paroissiale de Saint-Maur
10 h Visite du Vieux Saint-Maur avec un conférencier de la Société d’histoire et d’archéologie de Saint-Maur-des-Fossés
11 h 30 Chant a cappella à la maison paroissiale

13 h Déjeuner libre
14 h Chant a cappella dans l’église Saint-Nicolas
16 h Audition (restitution publique de nos journées de travail)
17 h 30 Fin du week-end
Les informations pratiques sur le week-end sont détaillées sur ce billet.